סיון

כל מיני דברים שאני לא

נתקלתי בזמן האחרון בשני מאמרים שונים, על תארים שאנחנו משתמשים בהם לאנשים. הכותרת של שני המאמרים מתחילה ב-"אני לא (השלם את החסר)", ולכן הם זוכים להתאגד אצלי תחת פוסט אחד.

המאמר הראשון הוא "אני לא משתמש". המחבר כל כך מתנגד לשימוש במילה הזו, שלא רק כותרת המאמר היא "אני לא משתמש", אלא שם הדומיין הוא IamNotaUser. התשובה העיקרית של המחבר לשאלה "למה לא משתמש?" היא "כי אנחנו אנשים ואנחנו מפתחים עבור אנשים". הוא גם שם סקר באתר שלו: האם אתה משתמש ?
אני לא סגורה עם עצמי אם סמנטיקה חשובה לי או לא, אבל במקרה הזה, המאמר דיבר אלי כי לא פעם חשבתי על זה בעצמי, שיש משהו לא-אנושי (לא במובן של אכזרי, אלא במובן של להתעלם מהפן האנושי של האדם) בשימוש במילה "משתמש".

המאמר השני הוא "אני לא מפַתח" (I'm not a developer). גם הפעם ההבדל הסמנטי נעשה לטובת מי שמשתמש במערכת (במאמר הזה כן משתמשים במילה "משתמשים"….). המשפט הפותח הוא: "אני לא מפתח. אני מתורגמן של בקשות משתמש". הכותב מבקש להדגיש כאן שבניגוד למפתח – שמה שאכפת לו זה הטכנולוגיה והקוד – למתורגמן של רצונות צריך להיות חשוב מה הכוונה האמיתית של האדם, ואת זה אפשר לעשות רק אם מתחברים לאדם ומבינים את רצונותיו. משפט הסיום שלו מאד מצא חן בעיני: " אנחנו לא מפתחים. אנחנו אומרים למחשב את מה שהמשתמשים רוצים לומר לו אבל לא יכולים כי הם לא דוברים את השפה".

כתבו תגובה

כתובת הדוא"ל שלכם לא תוצג.